Sinoć je predstavljen redizajn legendarnog albuma 'Vatra' srpske pjevačice Lepe Lukić, a događanje nije, između ostalih, propustila ni Tereza Kesovija.
Tereza je pozirala s prijateljicom i kolegicom Lepom Lukić te se moglo primijetiti da dive imaju zaista odličan odnos. No, mi smo vas ovaj put odlučili podsjetiti na Terezinu svađu sa srpskom glumicom i pjevačicom Oliverom Katarinom o kojoj je brujala cijela bivša država.
Slavna glumica i pjevačica raskošne ljepote bila je među najpopularnijim u Jugoslaviji, a dok su je muškarci obožavali, žene su joj zavidjele.
U više navrata mediji su pisali o sukobu Olivere Katarine (Olivere Vučo) i domaće pjevačice Tereze Kesovije, a sama Olivera je jednom prilikom otkrila da je razlog razdora bila pjesma 'Đelem, đelem'.
'Na moje veliko razočaranje Tereza Kesovija došla je do teksta i cijele ideje da se 'Đelem, đelem' prepjeva. I snimila je verziju na francuskom jeziku. Bila sam jako ljuta', rekla je ona svojevremeno, dok je Plavi vjesnik u veljači 1968. godine prenio njenu izjavu:
'Bila sam uvrijeđena ne zato što je Tereza snimila 'Đelem, đelem' već zato što je pokušala moju pjesmu sinkronizirati za francusko tržište. Prikupljajući romske pjesme, uložila sam veliki trud i htjela sam, kao i svi pjevači, ekskluzivnost.'
Naime, na dan premijere Katarinine pjesme, Terezina produkcija kuća izdala je Kesovijinu ploču s kompozicijom 'Đelem, đelem' na francuskom jeziku.
'Šta sam mogla napraviti nego da kompoziciju otpjevam na romskom jeziku', rekla je Olivera Katarina, a zatim zapjevala 'Đelem, đelem ' i na francuskom.